捕捉と補足

今過去日記を確認してみたら、捕捉とするべきところを補足と変換ミスになってる個所が2つもあったのでこそっと、そくっと直しました。
でも前後の文脈でどっちの意味で使われているのかは充分に判断がつくと思うんだけどな。
以前から間違えやすいなとは思ってたけど、どちらの意味か判断がつかないような文章はアタシは見かけたこと無いですが・・・。
でも喧嘩を売るとか買うとかしなくちゃ成らない理由はもっとわからないです。たまたまちょっとばかり言葉がすれ違ってしまっただけですよね。
すれ違ってしまった部分の修正がどうか穏やかに出来ますように。